(2010.9.19)<昨天的日记:创造跳舞/dance performance /무용공연>

English Audio Audio( MP3)- Click Here -☞~♪THANKS bonjour_papillon!
★Korean Audio (MP3)  part Click Here -☞~♪방방의 낭독 ~
★Korean Audio (MP3) par t–  Click Here   -☞~♪방방의 낭독 ~
 

★ Chinese Audio (MP3) – Click Here ☞~♪帮帮的朗读练习 ~♪

….. …….

 
 这是我去年写的日记,今天我再查看是否有还需要修改的地方。大家阅读后,请告诉我更自然的更地道的表达方式。 .☆ …谢谢你的阅读!.☆ …
  • <2010.9.19.><昨天的日记>                                                                       –

 #(1)~                                                                          

  • 昨天晚上我跟好朋友约会。我们约的时间是下午4:30 ,定的地点是在大学路。
    如果开车去的话,会很麻烦。因为停车费很贵而且找停车位置也很难找。
     因此我觉得坐公共汽车去比较好。不过我磨蹭了半天,赶不及了。
    出发之前犹豫了一下‘开车去呢?还是坐公共汽车去?最后决定还是开车去。
     我很着急一边看着表一边开车,等好不容易找到停车位子的时候,都已经迟到了5分钟。
  • 哇 ~~ 那位停车场收费大爷说,一个小时要4000元(韩币)‘一个小时、(韩币)\4,000元。’你们觉得贵不贵? 贵也没办法只得尽快停车吧。然后我气喘吁吁 [qìchuǎn xūxū]地跑去到了我们约好的剧场。哈~~~ 怎么办?不好意思了!我朋友和她的丈夫已经在等着我呢!
  •  不管怎么样,与朋友的丈夫 真的好久没见面呢!  我朋友的丈夫非常喜欢运动,不过7年之前由于心肌梗塞 [xīnjīgěngsāi] 差一点去世了。因为他再了新的生命,那么可以说还是他运气好吧?
    过一会儿另一个朋友也来了, 我们四个人一起进了剧院。
  •  哈哈~~ 哈哈,你们会猜到朋友的丈夫一见我们会说什么?“哎呀~~ 你们怎么越来越漂亮啊?” 哈哈~~有意思!越老越漂亮?哈哈哈,你们会相信吗?~~~ 难道是他眼花了?哈哈哈

#(2)~                                                                                           

  • ‘江边北路2010’:这是昨天我们看的‘创造跳舞’ 的题目。这个创造舞剧的艺术导演是正我朋友丈夫的学校的老师,还有她了这篇舞剧表演。我自己觉得这舞剧挺有趣。
  •  开始的场面是 在奔跑的汽车的声音里,以每个演员们从舞台的这边飞跑过去 舞台那边的动作来开始的。 我感觉,这是象征奔跑的汽车,用来比喻急忙地活着的现代人们生活方式和态度。
  • 所以题目就是‘江边北路2010’吧? (‘江边北路‘是汉江北边的汽车专用道路。) 还有表达了每个人具有的不正常的状态,笑,跳,拉衣服,等等, 虽然有点难懂,不过很有趣的舞剧。 除了这些以外还再感到作为一个艺术家创造剧很不太容易,没有热情不能创造新创造品。
  •  我们看完后,在大学路走走,路上气氛很热闹 。剧院外边也能看到的也不少的东西,看到了路上艺术家的表演,各种各样的杂货摊子,卖小吃的小摊,等等。。。也算是路上活的真正的表演.  这就与这条路的名字‘大学路’很 相称[xiāng chèn] /(搭配 )。
  •  我们进去了一个餐厅,一边喝扎啤 吃家常菜,又一边很开心地聊天。
  •  对了!我是不是应该庆幸朋友的女儿没空呢? 原来朋友的丈夫打算他们家四口人一起看,不过两个女孩都没时间看,所以他的女儿请了妻子的大学朋友们。 结果昨天我们大家见面,过得很愉快。

Below is my entry from a year ago.  I`m sure I `ve made a few mistakes.  Please correct any mistakes if you find.  ☆THANKS FOR READING.☆
————————————————————————————-
Hello everybody!^^ Now, this time, I`m (here?) at my parents` house. Last night I came here with my husband. This time I`m trying to write English entry from last Saturday. It`s not easy for me writing English entry, but I will try once bravely. Please help me correct my mistakes. This time I`ll just write a half of entry, and I`ll write a part 2 of this entry when after return from hiking mountain of near my parents`s house. I`ll go out for hiking with my husband and Betty and Zzang-a. Wow~ Today`s weather is wonderful! Relly awesome!——I’m going out now! 
 (Sep 19th 2010).<Saturday`s `s diary>
-#part 1-                                                                                 

  •  Yesterday, I made an appointment with my friend in this afternoon at Daehak-no.” 
  • If I took my car, not only would parking be expensive, but finding a parking space wouldn’t be so easy. “
  • (Driving would be quicker, but parking would be expensive… assuming I could even find a parking space.)”
  • Obviously, I knew taking the bus would be the most convenient way, but because I had been goofing around, there wasn’t enough time,(“I lost track of time.)
  • I had wasted time, became hardly has time arrive on my appointment.
  • As I was stepping out I hesitated a moment “Should I take the car? Should I ride the bus?” but finally decided to drive.
  • I kept glancing at my watch, driving hurriedly.
  •  I barely found a parking space, but already I was 5 minutes late for an our appointment.–
  • Wa ~~ that parking attendant(안내원) said it was 4000 won for one hour.
  •  People… thoughts?   Expensive, right? ……..
  • But what can you do?   I parked, then ran like crazy to the entrance of theater.
  • Sigh… what to do? —
  • How embarrassing!
  • My friend and her husband had already arrived and were waiting me.
  • Anyway, it had been a really long time since I had seen the husband.
  • He is a man who really likes playing all of kinds of sports, but 7 years ago he had a heart attack infarction.
  • He’d come close to death. He could be have a new birthday now. 
  • Does it could be said ‘He is a lucky man!’ ?
  • Shortly afterward, the other one friend arrived and 4 of us entered the theater.
    Haha~~ can you guess what was the his first word to us?
  • Haha~~ it was “Aha ~how could/did/have you became more and more beautiful? “
  •  How fun! ‘more and more beautifu’l?
  • Can you believe it?~~Doesn`t it become more and more older?
    If not/Or not, his eyes has been worse and worse .  (his eyesight has become weaker and weaker.) Hahhaa~~

 -#part 2—                                                                                                                          –

  • ‘Han-River north side road 2010’ : This is a dancing title that we saw yesterday.
    This original dance`s art director is my friend`s husband`s co-worker teacher, and she choreographed this dance. This dance performance was interesting with me.
  • The beginning scene was under the sound of speeding motorcars, many dancers were rushed from stage here to there.
  •  This acts means running cars, and also symbolizes our contemporaries`s speedy life style.
  • Therefore this title is named ‘A north side of Han-River road.’  
  • (’A north Han-River side road’ is a highway be located in the north side of Han-Gang in Seoul.)
  • And besides, dancers through many kinds of acts (laughing, jump, pull ..)expressed our contemporaries`s emotional instability.
  • It was still an interesting performance for me eventhough it`s not easy to understand.
  • And also I felt ‘living as an artist’  it`s not easy, because without passion/ fervor they can not create new creation. We know “Creating” isn`t easy!!!
  • After watchig dance performance, we had a walking a little.
  • During walikng we could find so many kinds of live performances― for example ― display stand , a stallholder, mariachi, ..etc. whole of the road was filled with fervor of life. 
  •  I guessed all of those were well-matched that street.
  • Finally we entered in a cafe ordered draft beer and light refreshments, we had talked together had been a pleasure time.
  • Oh ,I `d better express thanks to his two daughters. 
  • The truth is this, my friend`s husband bought those tickets for his family, but their daughters were too busy to see that performance.
  • Therefore he invited us instead of their daughters. 
  •  Thanks them ^.^/

(2010.9.19.)<토요일 일기>=(part 1)=                                                   
어제 저녁 나는 친한 친구와 약속이 있었습니다. 오후4:30, 대학로에서 만나기로 했거든요.
만약 그곳에 차를 가져 갈 경우는 주차비도 비쌀뿐더러, 주차할 장소를 찾기가 쉽지가 않습니다.
그러니 당연히 버스를 이용함이 가장 편한 것은 알고 있었지만, 제가 꾸물대다가 그만 시간이 늦어지게 되었습니다. 그래서 출발 전 ‘차를 가져 갈까? 버스를 타고 갈까? ‘잠깐 망설였지만 결국 차를 가지고 나섰습니다. 연신 손목 시계를 흘낏 거리며 달려가 간신히 주차할 곳을 찾았을 때는 약속 시간에서 이미 5분이 지나 있었습니다. 와~ 그 주차장 할아버지께서 ‘1시간에 4000원’이라고 하셨어요. 여러분 생각에는 비싼 것 같지 않아요? 하지만 비싸도 어쩔 수 없죠, 서둘러 차를 세운 뒤 허겁지겁 약속한 극장으로 달려갔습니다.
아휴~~ 어떡해요? 민망해라! 내 친구와 친구 남편이 이미 와서 기다리고 있었습니다.
어찌 되었던 간에 그 친구 남편과는 정말 정말 오랜만에 보는군요.
남편 친구는 모든 운동을 정말 좋아하는데 7년 전에 심근경색으로 하마터면 저 세상 사람이 될 뻔했었는데, 천만다행으로 위기를 넘기고 새 생명을 얻었으니, 이럴 때는 운이 좋다고 해야겠지요?
잠시 후 또 다른 한 친구가 오고 우리 4명은 극장으로 들어갔습니다.
하하~~ 여러분 알아 맞혀 보세요. 친구 남편이 우리를 만나자 하하~~재미있어요. 점점 예뻐진다고요? 하하~여러분은 믿으시겠어요?~~ 아마도 점점 더 나이 들어가는 거겠지요? 하하하~~
아니면, 그 친구 남편의 눈이 점점 나빠지고 있던지 ~~~

<토요일 일기>=(part 1)=                                                                                                       

강변북로2010″‘:이것은 바로 어제 본 그 무용극의 제목입니다.
이 무용극의 예술 감독이 바로 어제 무용공연을 보여준 친구 남편의 학교 동료교사입니다.  또한 그가 이 영화의 안무를 했고요.
난 개인적으로 이 무용이 참 흥미로왔습니다. 힘차게 달리는 자동차의 소리와 함께, 달리는 고속도로를 연상하는 조명 아래로 각각의 무용수가 무대 이쪽에서 저쪽으로 날듯이 힘차게 달려가는 동작으로 무용이 시작 되었습니다. 제가 보기엔 이것이 달리는 자동차를 상징하며, 다시 말하자면 바로 허둥지둥 바삐 살아가고 있는 현대 사회인의 모습과 태도를 비유한 게 아닌가 싶습니다.  그래서 아마도 이 무용극 제목을 ‘강변북로 2010’이라고 했겠죠?(강변북로는 서울의 한강 북쪽의 자동차 전용 도로입니다.)
그리고 또한 각각의 정서적인 불안 증세를 표현한 (일종의 틱 현상을 지닌 모습), 웃거나, 뛰거나, 옷을 당기거나 하는 등의 다양한 모습을 표현 했습니다. 비록 조금 난해 하긴 했지만, 무척 흥미로웠습니다.
또한 정말 한사람의 예술가로서 살아감이 쉽지 않음을 느꼈습니다. 열정 없는 새로운 창조는 존재할 수 없을 테니까요.
우리는 공연이 끝난 다음, 거리로 나와 걸었습니다. 길거리는 매우 시끌벅적했습니다.。극장밖에서 본 것들도 적지 않습니다. 길거리 예술가의 공연, 좌판에서 파는 각종의 물건들, 간식거리를 파는 리어카들, 등등…. 이 ‘대학로’라는 거리 이름과 걸맞았습니다. 우리는 까페로 들어가 생맥주와 간단한 음식를 시켜서 먹으며 즐겁게 이야기를 나눴습니다.
참! 맞습니다! 내 친구의 딸들에게 감사를 표해야겠군요. 원래는 친구 남편이 가족과 공연을 보려고 표를 샀는데, 딸들이 시간이 맞지 않아, 딸 대신 아내 대학친구인 우리를 초청한 것입니다. 결과적으로 우리 4명은 아주 즐거운 시간을 함께 했습니다.

/사전/词典/
磨蹭 [mó ceng] [동] 1. (가볍게) 마찰하다. 문지르다.
磨蹭劲儿 mó ceng jìnr [명] 1. 느릿느릿하는 모양. 꾸물거리는 모양. 2. 떼를 쓰는 모양.

어정거리다: 磨蹭//mó cèng。
굼지럭        :磨蹭地//mó cèng de。 磨磨蹭蹭地//mó mo cèng cèng de。 慢腾腾地//màn téng téng de。

뭉그적뭉그적: 磨磨蹭蹭地//mó mo cèng cèng de。 慢慢腾腾地//màn man tēng tēng de。
움질움질         :磨蹭//mó cèng。 磨磨蹭蹭//mó mó cèng cèng。 蠕动//ruǎn dòng。

움질움질하다 :磨蹭//mó cèng。 磨磨蹭蹭//mó mó cèng cèng。 蠕动//ruǎn dòng。
在原座位上磨蹭半天。-앉은 자리에서 한나절을 뭉그적거리다.

–<예문例句 [lì jù]>———————-
-你干什么都那么磨蹭。 —–너는 무얼 하든 온통 그렇게 미루적거린다.
-这么点小事还磨蹭几天呀。 -이까짓 일을 가지고 며칠씩이나 뭉개다니!
-干什么都那么磨蹭。——-무얼 하든 늘 그렇게 굼지럭댄다.
-她磨磨蹭蹭的,到现在还不动身。-그녀는 몽그작 몽그작거리며 아직도 출발하지 못하고 있다.
-她干什么都那么磨蹭。 -그녀는 무얼 하든 그렇게 구물거린다.
-你干吗这么磨蹭?——왜 이렇게 꾸물거려요?
-你磨蹭什么?———-뭘 꾸물거립니까?
-没时间磨蹭。———-꾸물거릴 시간 없습니다.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s