(2011.1.3)Funny dog/有趣的狗:A stubborn dog/고집불통 개/固执不通 [gù zhí bù tōng] “的狗

 

Chinese Audio (mp3)~☞ Click Here-:bangbang`s 
★English Audio (MP3) Click here~☞ Thank you “ springinggrass”!

 

(Jan 03th 2011 )<Funny dog: about a very stubborn/obstinate dog.>

• Hi, everyone, How are you?
• I will not write today`s journal in English,  because it`s very late .
• I will  just add my Chinese and Korean entries as well as my Korean recording.
•Today’s entry is a story about a very stubborn dog.  

The attached video was taken in Chinnese. 

 Well…..anyway, I feel this dog is sooo…..cute!  

Very funny! 

(   Video:  A funny dog /A stubbon dog~>> http://keywui.chosun.com/player@K_02899f25f30548d6a193aee51f072088  )

•May be he is enjoying people`s kooking at him right now?
• OK!  Bye,  till next time, Good night!
• I’m afraid my night owl self has come again/returned ~@.@~
• Sorry, I don`t like you, night owl

~ bye—

(2011.1.3)<고집불통 개>

모두 안녕하세요?
• 오늘 시간이 너무 늦어서 영어 일기는 쓰지 않을 거예요.
• 단지 중국어 일기와 한국어 일기 그리고한국어 녹음만 올릴 거예요.
• 오늘 일기는 아주 고집장이 개에 관한 이야기인데, 이 비디오는 중국에서 찍은 겁니다.

• 네~~~~ 아무튼, 난 이 개가 너무 귀엽고 웃겨요!
• 아마도 이개는 사람들의 시선을 즐기고 있는 걸까요?

• 네~~여기까지만, 그럼 안녕! 밤 올빼미가 또 찾아 올까 봐 겁나요!
• 미안, 밤 올빼미야, 난 너를 안 좋아 한단다!

안녕!

==. ====.   ☆☆☆ ====. ★ ☆===== .   =====  .☆★★  =======

(2011.1.3)<固执不通 [gù zhí bù tōng]的 狗>

大家好!本来我想给你们介绍今年的韩国新闻上的‘新春文艺。
• 不过我刚才看到了一张有趣的照片和一段视频。
• 那段视频是在优酷上的 ,大家看看, 那只狗多么有意思啊!

• 这/那是真正的“固执不通 [gù zhí bù tōng] “的典型!
• 这只狗趴在地上,一点也不理主人的恳求(…^^), 不管主人说什么也置之不理.[zhì zhī bù lǐ] 。
• 主人恳求了它好几次,它都拒绝了,哈哈~~~!!!

• 看起来,这只狗已经知道 怎么来吸引人了呢!  也许它在欣赏确认自己的人气呢!
• 可能它正在享受 集中在自己身上的目光吧!
• 也许,它觉得自己是今天的明星 吗?/or/ 它觉得”我是今天的明星”吗?  多么可爱的狗!
• 如果你也想吸引人们的目光,那明天白天就试试!  肯定会得到人们的注意!

 

Korean Audio (MP3)~ Click Here~☞-recorded by ”bangbang” 


(2011.1.3.)    여러분 안녕하셔요?    

사실 오늘은 올해의 한국신문 “신춘문예”에 대해서 여러분들께 간단히 소개해 드릴까 했었어요. 그런데 방금 전 인터넷에서 너무 재미있는 사진과 비디오를 보았거든요.

그 사진은 바로 중국 优酷에서 찍은 사진입니다.

모두 한번 보세요.

그 개가 얼마나 재미있는지…!

그건 바로 ‘진정한 고집불통의 표본’입니다.

이 개는 길바닥에 엎드린 채 주인의 애원을 무시하며, 주인이 무슨 말을 하든 전혀 아랑곳 하지 않습니다 。

주인이 몇 번이나 간청을 해 보지만, 모두 거절합니다.

하하….보아하니, 이 개는 이미 어떻게 해야 쉽게 관심을 끄는지 이미 알고 있나 봅니다.

혹시, 지금 자신의 인기를 확인하고 있는 중인 걸까요?

아니면 지금 자신에게 집중된 시선을 즐기고 있는 중일까요?

하하~~ 이 개는 자신이 오늘의 인기연예인이라도 된 거라고 느끼고 있는 건 아닐까요?

얼마나 귀여운 개입니까?

만약에 사람들의 시선을 끌고 싶으면, 바로 내일 시도해 보세요!

분명히 효과가 있을 겁니다!    /  

——————————————————————————————-
--下边是我把网上的韩文文章随便/凑合地翻译成中文的。---
 Video/视频 =>http://keywui.chosun.com/player@K_02899f25f30548d6a193aee51f072088

★ Korean Audio ( MP3)~☞ Click Here-recorded by ”bangbang”

▲ 배를 땅에 깔고 엎드려 옴짝달싹 하지 않는 ‘고집불통 복지부동 견공’이 인기를 끌고 있다.
중국에서 촬영된 이 개는 사람들이 지나다니는 대로 한복판에 배를 깔고 누워 꼼짝 하지 않는다.
목줄을 끄는 주인의 간청(?)에도 불구하고, 또 스쳐 지나는 다른 개의 눈길에도 이 개는 움직일 생각을 하지 않는데, 사람들은 개의 모습을 보고 연신 카메라 셔터를 누른다. 

급기야 개의 주인은 목줄을 강제로 끌며 ‘강제 집행’에 나서는데, 이 개는 길에 배를 대고 끌려가면서도 자세를 그대로 유지한다.네티즌들은 ‘복지부동의 전형’이라면서 놀라움을 표시하는 한편 실컷 웃고 있다.    – 민종식 기자 –

▲.这只狗趴在地上一动不动,吸引了所有路人的目光。 在中国,被拍的这只狗正在趴在人来人往的马路中间,一动也不动。 不管主人的怎样迫切[pòqiè]的请求/哄而且对路过的狗也不理不睬,周围的人们/行人们都在拍着照。

终于 /结果呢,狗的主人强拉着绳子进入了‘强制执行阶段‘, 这只狗在拉扯中还坚持继续保持本来的(姿势[zīshì]?)。网友给它大笑着感叹: “这就是典型的一动不动。

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s