(2010.4.25)中文幽默故事(小笑话)중국 유머: 난 너와 결혼 할 수 없어

 listen to in Chinese Audio(mp3)~☞ Click here ~recorded by “bangbang’“ 
 
listen to in Chinese Audio(ogg)~☞ Click here ~Thank you “lapine” 
 
 listen to in Korean Audiod(mp3)~☞ Click here ~recorde by “bangbang”~♬~♪♪~’
 

(2012。4。25)今天重写我前年写的日记。还是觉得有意思。大家一起笑一声后开始一天吧!재작년에 썼던  일기를 다시 씁니다.  여전히 웃음이 나오네요. 모두 함께  크게 웃어 보시고 하루를 시작합시다!

(2010。4。25)中文幽默故事(小笑话)/중국 유머

  • 哈哈~~ 今天我在一个网站 [wǎngzhàn]看到了下边的中文 幽默故事小笑话). 觉得挺有意思的,想顺便 [shùnbiàn(r)]在这儿介绍一下。下边还翻译成韩文了。也许对学韩文的朋友们有所帮助。希望一起一边笑一边学하하~~,오늘 인터넷에서 아래의 중국어 유머를 보았답니다.너무 재미있어서,    이곳에 올려 보겠습니다. 그리고 아래 한국어로도 풀이 해 보았으니 한국어를 배우시는 분들에게도 도움이 되길 바라며, 우리 모두  웃으며   함께 배워 봅시다!

中文幽默/小笑话♪~1 《我们不能结婚 ~우리는 결혼 할 수 없어 》~~~~~~

  • 一个小男孩问经常跟他一起玩的女孩海伦:
  • “等你长大了,愿意跟我结婚吗?”
  • “那可不行,虽然我很爱你,但是我不能跟你结婚。”
  • “为什么呢?”
  • “在我们家里,只有自家人才能结婚,爸爸了妈妈,奶奶给了爷爷,都是这样的。”

한 어린 남자아이가 늘  같이 노는 하이룬이라는 여자아이에게 물었다.
“너 다 크면 나랑 결혼하기 원해? ”
“그건 안돼,  내가 널 사랑하기는 하지만 너랑 결혼은 할 수 없어”
“왜?”
“우리집에서는 집안 사람끼리만 결혼할 수 있어,
 아빠는 엄마한테 장가갔고,  할머니는 할아버지한테 시집갔어,  모두  다 그래”

中文幽默/小笑话~♪~2 《吹牛》《허풍》~~~~~~~♪~

  • 俩人是朋友, 并有个共同的爱好 – 吹牛。有一天, 俩人相遇
  •  甲: 前些天我去了一个地方, 那儿的天气特别热。
  • 乙 : 热到什么程度?
  • 甲 :  就这么说吧, 到了后半夜, 走道街上都 [tàng]脚。
  • 乙:  这什么, 前些天我也去过一个地方, 那才叫热呢!
  • 甲 :  那能热到什么 程度?
  • 乙 : 天热的, 连母鸡都得 [wèi]冰块, 不然鸡蛋还没下出来就熟了。 
  •  두 사람은 친구로서  같은 취미가 바로 허풍떨기였다. 하루는 두 사람이 만났다.
  • 갑 :  일전에 어느 곳에 갔었는데 그 곳 날씨가 지독히 덥더군.
  • 을 :  얼마나 더웠는데?
  • 갑 : 이렇게 말할 수 있겠지. 한밤중인데 거리에 나갔다가 모두들 발을 데었다니까.
  • 을  : 그까짓 걸 가지고 뭘,  일전에 나도 한 곳에 갔었는데 과연 덥다고 할 만하더군!
  • 갑 :  그래 어느 정도로 더운데?
  • 을 :  날씨가 얼마나 더운지,  암탉에게 얼음을 먹이지 않으면 계란이 나오자마자 익어 버리더라구.

爱好 – 애호하다, 취미
相遇 -서로 마주치다
程度 – 정도, 수준
后半夜 – (열두시 지난) 한밤중
  [tàng]–  화상입다,  뜨겁다
算 – 계산하다, …인 셈이다

[wèi](음식을 /먹이를/사료를)먹이다 
母鸡 – 암탉[ 公鸡-수탉]

中文幽默/小笑话~♪~3 《吹牛 ,  허풍~~~~~~~♪~~~♪~

  • 女人:我爸爸真 伟大 [wěidà],你知道吧? 大西洋是他 [wā]出来的!
  • 男人:这有什么稀奇 [xīqí]! 死海是我妈妈给打死的,你知道吗?
  • 여자 : 우리 아빠는 정말 위대하셔, 너 알지?  대서양은 바로 우리 아빠가 파 놓은 거야 .
  • 남자 : 그게 뭐가 대단한 거라구!    사해는 우리 엄마가 죽여 놓은 거야,  너 알고 있어?

<单词 단어 >
 伟大 [wěidà](형) 위대하다 ,
大西洋 (지명) 대서양 ,
[wā](동) 파다  ,
稀奇[xīqí]진기하다, 드물다, 희귀하다

是不是在小孩子自己的眼睛里,自己的爸妈是最伟大 [wěidà]的? 你们也是呢?你们有没有可笑的幽默?

Advertisements

8 responses

      • 越南人说汉语吗?
        你不是中国人?我以为你是中国人呢!我也认识你很高兴!
        你可以叫我 “bangbang” 就可以:
        这是我大学生的时候我朋友给我起的别名。 ^.^

        Thanks for your comments! o(^______^)o
        Have a nice weekend!

      • 现在我是二年级大学生。除了学英语之外,我还学汉语。
        我很喜欢汉语 [^_^]
        首尔是不是Seoul? 那你是韩国人。。。 我住在越南。
        我学习汉语只有几个月,还要多练习。。。 your post 很有用。
        祝你周末愉快!:D

      • 你不是中国人吗?
        那么怎么说汉语呢?
        你可以叫我 bangbang 可以!
        这是我的朋友起给我的别名。我很喜欢这个别名。

        那么你住在哪儿?越南?
        我住在在首尔! 谢谢阅读我的日记。
        祝你愉快周末! o︿︿o

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s