(2011.4.28) The second news of today/오늘 두 번째 소식/今天的第二条消息

This slideshow requires JavaScript.

listen to in Chinese Audio(mp3))~☞ Click here ~Thanks “ :♪♪~’
listen to in English Audio( mp3)~☞ Click here ~Thanks “ bonjour_papillon“ ♪♪~’
listen to in Korean Audiod(mp3)~☞ Click here ~recorde by “bangbang”~♬~♪♪~


 (Apr 28th 2011 ) The second news of today:

• Today these grade 5 kids had a small athletic meeting time on the school ground.
• I uploaded their pictures.
• Boys had a tee-ball game, girls had group jump rope game.
• When boys played their game, the girls were cheering.
• Those girls shouted themselves hoarse cheering for the team.
• Oh, and then boys and girls played an Earth moving game together .

(2011年4月28日星期四) 今天的第二条消息:—————–

• 今天的第二条消息:

今天五年级的孩子们在学校运动场举行 [jǔxíng]了一场小型运动会。
• 我上传了几张他们的照片。
• 男孩子玩了小棒球 [bàngqiú], 女孩子们玩了团体跳长 [shéng]
• 哈哈~~ 男孩儿比赛的时候, 女孩儿在加油 呐喊 [nàhǎn], 她们为男同学 [hǎn]加油嗓子都喊哑 [hǎnyǎ]了。
• *啊!还有男女一起玩了把地球搬来搬去的比赛

(2011.4.28.목) 오늘의 두 번째 소식:

오늘 두번째 이야기는 :
오늘 5학년 아이들이 학교 운동장에서 작은 운동회를 했습니다.
오늘 그 사진들을 올렸습니다.
남자 아이들은 티볼을 했고, 여자 아이들은 단체 줄넘기를 했습니다.
하핳~~~ 남자 아이들이 경기를 할 때 여자 아이들은 응원을 했습니다.
하핳,, 여자 아이들은 응원을 하느라 목이 다 쉬었습니다.

아, 그리고 남녀 함께 지구를 옮기는 경기를 했습니다.

 

 listen to in Chinese Audio(ogg)~☞ Click here ~Thanks “ syzhk3″ :♪♪~’

==사전/예문, dictionary/sample sentences, 辞典/例句/===============

  • 呐喊 nà hǎn [유의어] 呼吁[동] (응원하거나 기세를 돕기 위해) 외치다. 고함치다. 함성을 지르다.
    • 我们会在一边为你摇旗呐喊的。 – 우리가 한쪽에서 널 위해 응원하겠다.
    • 他们的呐喊声把所有人都惊动了。 – 그들의 함성에 모든 사람들이 놀랐다
  • .• 他们的呐喊声把所有人都惊动了。 그들의 함성에 모든 사람들이 놀랐다.
    • 昨天晚上,在首尔世界杯体育场四万多名球迷的呐喊声中,韩国队比赛一开始就发动猛烈攻击。 어제 저녁, 서울 월드컵경기장에서 4만여 명 축구팬들의 함성 속에 한국팀은 경기가 시작하자마자 맹렬한 공격을 퍼부었다.
    • 我们会在一边为你摇旗呐喊的。 우리가 한쪽에서 널 위해 응원하겠다.
    • 拼命地呐喊助威。 죽을 힘을 다하여 아우성치면서 응원하다.
    • 火箭队的球迷在听到这句话时爆发出了更为热烈的呐喊声
    휴스턴 로케츠 팀의 팬들이 이 말을 들었을 때에 더욱 열렬한 함성 소리를 내질렀다.
    • 我只是个摇旗呐喊的马前小卒。 나는 다만 방조한 앞잡이에 불과하다.
    • 昨天晚上,在首尔世界杯体育场四万多名球迷的呐喊声中,韩国队比赛一开始就发动猛烈攻击。 어제 저녁, 서울 월드컵경기장에서 4만여 명 축구팬들의 함성 속에 한국팀은 경기가 시작하자마자 맹렬한 공격을 퍼부었다.
    • 高声呐喊。 큰 소리로 외치다.
    • 小喽罗两势下呐喊。 부하들이 양측에서 와 하고 함성을 질렀다
    • “二奶专家”为既得利益集团摇旗 呐喊。 부동산 꽃뱀은 기득 이익 집단을 위해 기를 흔들며 소리친다.
  •  哑 [yǎ]
    1.   [형] (신체적인 장애나 질병으로) 말을 못하다. =[痖]
    • 哑剧。 – 무언극. 팬터마임.
    • 聋哑。 – 농아(聾啞).
    • 哑巴。 – 벙어리.
    • 装聋作哑。 – 귀머거리인 척 벙어리인 척하다.
    • 哑口无言。 – 벙어리와 같이 말을 하지 못하다.
    • 这孩子天生哑了。 – 이 아이는 천성적으로 말을 하지 못한다.
    • 他出了事故后来变哑了。 – 그는 사고 후 말을 하지 못했다.
    • 他总是不说话,好像哑了一样。 – 그는 항상 말을 하지 않으니 마치 말을 못하는 것 같다.
    • 你们两个不要偷偷地演哑剧了,有什么事儿就说出来让大家都听听。 – 너희 둘은 남몰래 눈짓만 하지 말고, 무슨

    • 일이 있거들랑 모두가 들을 수 있도록 말을 해라.
    • 他们俩有好多话说,可是当着那么多人的面不便说,只好演哑剧。 – 그들 둘은 할 말이 많았으나, 그렇게 많은 사람들 앞에서 말하기가 거북스러워 하는 수 없이 눈짓으로 서로 주고 받아야만 했다.

    2. [형] (목이) 쉬다. 잠기다。        .
    [부연설명] ① 직접 목적어를 거느릴 수 없으며, 개사구(介詞句)의 형태로 사용함. ② 동량사(動量詞)로는 ‘次’、‘回’ 등을 쓸 수 있음. =[痖]• 沙哑。 – 목이 쉬다. 목이 잠기다.
    • 嘶哑。 – 목이 쉬다.
    嗓子哑了。 – 목이 쉬었다.
    • 为她喊加油嗓子都喊哑了。 – 그녀를 위해 응원을 하느라 너무 소리를 질러 목이 다 쉬었다.
    • 我感冒了,所以喉咙哑了。 – 나는 감기에 걸려 목이 잠겼다.
    • 一天没有喝水所以了。 – 하루 종일 물을 마시지 않아 목이 쉬었다.
    • 嗓子了就多喝点温水吧。 – 목이 쉬면 따뜻한 물을 많이 마셔라.
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s