(2012.8.20) 인도 영화(세 얼간이) /An Indian Movie(Three Idiots)/印度电影(三个傻瓜)

(중국어 단어 뜻과 발음/병음/은 코멘트란에 적어 두었습니다. 혹 궁금하신 분은 참고하셔요. ^*^/바로 위의 코멘트를 클릭하시면 볼 수 있습니다.♬~♪♪)

 .

listen to in Chinese Audio(mp3)~☞ Click here:帮帮的中文朗读 
listen to i n English Audio(ogg)~☞ Click here ~Thanks “jademi” *o^/~
  listen to in Korean Audio(mp3)~☞ Click here : 방방의 낭독~ ♪~
 
 

 

.

.

<An Indian Movie>

–(August 20, 2012) ————————————

Hi, how are you,all?
Today I didn`t write an entry, I just read my entries a/one year ago.
When I don`t have any good ideas for writing today’s entry, just reading past /previous entries is also fun and good with me, because I guess it also can help my learning without being stressful.
So~ the follwing entry is my entry for last year.
I watched this movie with my good friends.
Hum….^.^/ I`m meeting them tomorrow agian.
Anyway, one year ago two firends helped me corrected my poor English, thanks again for them!

Now I`m rewriting it agian here, if you find any other mistakes, correct them please.
Thanks for reading! Have a good day!
Here in Seoul, it`s raining endlessly.
Right now the windows just look like wet big glass tanks.

.

.

( 2012.8.22)인도 영화

모두 안녕하세요?
오늘은 영어 일기를 쓰지 않고, 일년전 일기를 읽기만 했습니다.
일기 쓸 게 생각 나지 않으면, 그냥 이전의 일기를 읽는 것도 좋을 것 같아요.
왜냐 하면 읽기만 하는 것도 스트레스 없이 저의 공부를 도와 준다고 여기기 때문이지요.
그래서~~ 아래 일기는 작년에 쓴 일기인데, 친구와 영화를 보고 쓴 일기네요.
내일 그 친구들을 다시 만날 거예요.

그건 그렇고 일년 전 두 친구가 나의 엉터리 영어를 고쳐 주었으니, 오늘 다시 감사 드려야겠네요. 고맙습니다!
이제 여기 다시 쓰니 혹시 고칠 곳이 발견 되면 고쳐 주시기 부탁합니다.

읽어 주셔서 감사합니다. 즐거운 하루 되시길!
여기 서울은 지금 비가 쉬지 않고 오네요.   유리창문이 마치 물에 흠뻑 젖은 대형 어항 같네요.

.

.


http://www.youtube.com/watch?v=T7U2XsKz4Uc&feature=player_embedded

.

(8。22, 2011) ~~~~~~~~~~~~~

• Hi~everyone! How is everyone? / How are you all?

• This time I`m rewriting a jouranl entry in English from my Chinese entry five days ago (from Aug 22th 2011).

• Actually, it`s not easy writing English entries due to/my poor/ English,
so every time I began to write an entry in English I used to feel nervous.
( /I get nervous?/ I become nervous?/ I used to get nervous? )
I`m just trying to ignore my feeing of nervousness, and try to(trying to) write once.

• Because it`s my hobby, not my obligation. ^^/Please correct my mistakes. ~    

  ♡THANK YOU VERY MUCH!♡ ~

–(Aug 22th 2011 01:04 )~~~~~~~~

• It’s getting pretty(quite) late, it`s already after 1:00am.
• So this time I`d better talk very briefly, and I`d like to explain in more detail tomorrow.
• even though it will be done as tomorrow`s conditons.

• Today, I watched a movie with two of my good friends.
It is the first time that I`ve ever seen an Indian movie,
(It`s the the first Indian movie which I`ve ever seen ),
and it`s title is ‘Three idiots’.

• That movie has many musical scenes, and it`s said that`s a characteristics of Indian movies.
The Indian movie industry is called ‘Bollywood'(=Bombay+hollywood ) .
• Taken as a whole,(=Generally), this movie was good.
• This is a story of three students who are studying in the famous Indian university of Engineering.
• These three young men constantly do unexpected things.
• They agonize common problems / worries which are with nowdays young men. (=Their problems are just modern young men`s problems.)

• I`m uploading that movie`s preview now.
If you are intersted in seeing more , you can try to clicking here.
• I uploaded some more movie previews and Korean Audio mp3, and also I uploaded other a few other pictures which are around the movie theater .
https://bangbangstory.wordpress.com/2011/08/22/2011-8-22-%eb%af%b8%eb%a1%9c-%ec%8a%a4%ed%8e%98%ec%9d%b4%ec%8a%a4%e3%85%a1%ec%84%b8-%ec%96%bc%ea%b0%84%ec%9d%b4%eb%93%a4%e2%88%9a/ 

listen to in Korean Audio(mp3)~☞ Click here ~`방방의 낭독~♪

(201 1. 8. 22 01:04 )~~~~~~~~~~~~

시간이 너무 늦어 밤1시가 넘었네요.
그래서 오늘은 아주 짧게 얘기를 하고, 내일 다시 자세히 말하겠습니다.
그것도 내일 상황을 봐야겠지만 말이지요…^.^

오늘 친구 두 명과 영화를 보았습니다.
처음으로 본 인도 영화인데, 제목은 “세 얼간이”입니다.
영화안에 꽤 많은 뮤지컬 장면이 삽입되어 있는데, 이는 인도영화에서 내려오는 전통이라 합니다. 볼리우드(Bollywood)인거지요.
전체적으로 꽤 괜찮은 영화였습니다.
이야기는 인도 최고의 과학기술대학에서 늘 좌충우돌하는 세 공학도의 이야기를 다룬 이야기입니다. 그들의 고민은 바로 오늘날 젊은이의 고민이지요.
여기 예고편을 올리겠습니다.

* 좀더 관심 있는 분은 다음을 클릭해 보셔요.  https://bangbangstory.wordpress.com/2011/08/22/    사진과 한글 낭독 녹음 mp3를 모두 여기에 올렸습니다.    오늘 사진은 극장 주변의 모습을 편하게 찍어 올린 것입니다.   식당, 까페 입구, 작은 골목, 길거리 등입니다.

.

.

(201 1. 8. 22 01:04 )~~~~~~~~~~~~

时间很晚,半夜里1点多了。

所以 我想简点说说今天的事情后,明天再来详细地写。

只不过要看明天的情况来決定。。。。。

天我跟两个朋友一起去看了一部电影。

这部电影是我第一次看的印度电影,片名 是“三个傻瓜”。

影片中穿插 [chuān chā] 很多有趣的歌舞, 据说这是延续[yán xù]来的印度电影的传统

可以说“宝莱坞 [bǎo lái wù]”。

故事发生在印度最有名的科技大学里, 关于经常左冲右突//zuǒ chōng yòu tū的三个学生的学校生活。
(那是在印度最有名的科技大学里,发生的三个学生大闹学校的故事。) 

总的来说,很不错。

他们苦恼的事情就是现代年轻人们的苦恼。 我在这儿上传预告片[yù gào piàn]

*对, 今天的照片是那家电影院附近的情景,是我随便拍的。

这些是餐厅咖啡门口的花儿,胡同等等。

Advertisements

One response

  1. 时间[shíjiān]시간.,동안…
    很[hěn]매우
    晚[wǎn]해질녘,저녁.,…
    半夜[bànyè]반밤,밤 1…
    里[lǐ,li]이웃,리,고향…

    了[le,liǎo]동사 또는 형…
    所以[suǒyǐ]그래서,‘……
    我[wǒ]나,우리.,여러 …
    想[xiǎng]생각하다.,추…
    简[jiǎn]간단하다,간단하…
    点[diǎn]자국,방울.,사…

    今天[jīntiān]오늘.,현재
    的[de,dī,dí,dì]관형어 뒤…
    事情[shìqing]일,직업,사…
    后[hòu]군주.,황후,성…
    明天[míngtiān]내일
    再[zài]두 번,다시 나…
    来[lái]오다.,닥치다,…
    详细[xiángxì]상세하다
    地[de,dì]관형어로 쓰이…
    写[xiě]글씨를 쓰다.,…
    只不过[zhǐbúguò]다만 ……
    要[yāo,yào]요구하다,강요…
    看[kān,kàn]수호하다,구류…
    情况[qíngkuàng]상황,군사…
    决定[juédìng]결정하다.,…
    据说[jùshuō]말하는 바에…
    这[zhè,zhèi]이,이렇게,…
    是[shì]옳다고 여기다,…
    延续[yánxù]계속하다
    印度[Yìndù]인도
    电影[diànyǐng]영화.
    传统[chuántǒng]전통.,전…
    可以说[kěyǐshuō]…라고 …
    宝[bǎo]진귀한,불교와 …
    莱[lái]명아주.,더북하…
    坞[wù]산간의 평지.,사…
    总的来说[zǒngdeláishu…]전…

    天[tiān]하늘,낮.,하루…
    跟[gēn]발뒤꿈치,따라가…
    两个[liǎnggè]두 개.
    朋友[péngyou]친구,애인
    一起[yìqǐ]한 곳,같이,…
    去[qù]떠나다.,가다.,…

    部[bù]부분,어떤 기관의…
    第[dì]과거.,저택.,순…
    一次[yícì]1회
    片[piān,piàn]가르다,얇게…
    名[míng]명명하다,부르다…

    傻瓜[shǎguā]바보
    影片[yǐngpiàn]영화 필름…
    中[zhōng,zhòng]어느 한쪽…
    穿插[chuānchā]교차하다,…
    很多[hěnduō]수많다.
    有趣[yǒuqù]재미있다
    歌舞[gēwǔ]가무,노래 부…
    故事[gùshì,gùshi]과거지사…

    最[zuì]가장,최고,성.
    有名[yǒumíng]유명하다

    关于[guānyú]…에 관해서…
    经常[jīngcháng]평소,일상…

    学生[xuésheng]학생.,제…
    学校[xuéxiào]학교.
    生活[shēnghuó]생활.,일…
    那[Nā,nǎ,nà,nè,…]성.,어…
    在[zài]존재하다,…에 …
    发生[fāshēng]생기다,개체…
    大[dà,dài]크다,첫째,중…
    闹[nào]떠들썩하다,말다…
    他们[tāmen]그들
    苦恼[kǔnǎo]몹시 괴롭다…
    就是[jiùshì]그래,단호하…
    现代[xiàndài]현대.
    年轻人[niánqīngrén]젊은 …
    们[mén,men]지명에 쓰이는…
    这儿[zhèr]여기,지금
    上传[shàngchuán]업로드하…
    预告[yùgào]예고하다,예…
    对[duì]상당하다,대답하…
    照片[zhàopiàn]사진.
    家[jiā,jie]집.,부대나 …
    电影院[diànyǐngyuàn]영화…
    附近[fùjìn]가까운,부근
    情景[qíngjǐng]광경,정경
    随便[suíbiàn]마음대로 하…
    拍[pāi]치다.,파도가 …
    这些[zhèxiē]이런 것들
    餐厅[cāntīng]식당.,부설…
    咖啡[kāfēi]커피나무.,…
    门口[ménkǒu]입구
    花儿[huā’ér]민가의 하나
    胡同[hútòng]골목.
    等等[děngděng]기타
    ..

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s