(2012.11.17)비 내리는 늦가을 밤(불금^^)//燃烧的星期五晚上; ^.

((중국어 단어 뜻과 발음/병음/은 바로 위의 코멘트를 클릭하시면 볼 수 있습니다.♬~♪♪)♬~♪♪)



listen to in Korean Audiod(mp3)~☞ Click here방방의 낭독~♬~
listen to in Chinese Audio(mp3)~☞ Click here ~ ♪
 listen to in English Audio(ogg)~☞ Click here ~Thanks CactusHorizon)” :♪♪~

 

 

  

(2012.11.17)비오는 늦가을 밤(불금^^)/

불금! 하하하, 한국 학생들이 말하는 농담입니다.

어제오후 비가 왔습니다.
 퇴근 후 지하철을 타고 광화문 근처에 가서  옛친구 셋을 만났습니다.
  우리는 생선구이와 생선탕을 먹었습니다.
비내리는 늦가을 저녁 친구와 저녁식사를 한다는 것은 참 좋습니다.
 오랫만에 만나지만, 옛친구는 언제나 우리들을 편안하고 즐겁게 해줍니다.
친구를 만나는 그 순간 우리들은 젊은 시절로 되돌아 갑니다.

우리 넷은 식사를 마치고 자리를 옮겨 맥주를 마시며 근황을 나눴습니다.
한 친구는 기쁜 소식을 가져 왔는데, 바로 딸이 좋은 직장을 구한것입니다. 우리들은 진심으로 축하해줬습니다.
 다른 친구는 딸이 이번에 수능을 보았으니, 모두 좋은 결과가 있기를 바랍니다.
 그리고 다른 친구는, 최근 노모에게 암이 발견되어 걱정이 많으며 병간호에 바빠졌습니다.
우리 모두 짐심으로 노모께서 치료를 순조롭게 잘 받으시기를 바랄 뿐입니다.

오늘 사진은 저녁에 먹은 식가인데, 생선구이, 동태탕, 그리고 동동주입니다. 다른 사진은 맥주집의 입구입니다. 엇저녁 내린 가을비로 낙엽들이 바닥에 떨어지니, 밤등불에 비치어 늦가을의 분위기가 가득합니다.

모두 깊은 가을 밤 편안히 주무세요!

 

 

(2012.11.17)下雨的秋夜(-燃烧的星期五晚上; ^.^……(

  • “燃烧的星期五晚上”  ^.^!!  哈哈哈,这是韩国年轻人所开的玩笑。
  • 昨天下午下雨了。
  • 我下班后坐地铁去了光华门附近见三个老朋友。
  • 我们晚饭吃了烤鱼和鱼汤。
  • 下雨的深秋晚上跟朋友一起吃晚饭,这很好.
  • 我们都好久没见了,见老朋友总是让我觉得很舒服很踏实。
  • 这能把我们一瞬间带回去我们年轻时时刻。
  • (=这能瞬间把我们带回年轻的时候。)
  • 我们四个人吃完晚饭后,换了地方, 喝着啤酒聊了聊.
  • (=边喝啤酒 边聊近况.  =喝着啤酒聊了一会儿。=喝着啤酒聊天。)
  • 一个朋友带来了一个令人高兴的消息,就是她的女儿找到了很好的工作,我们高兴地祝贺她。
  • 另一个朋友说,她的女儿今年参加了考高,我们都盼着听她的好消息。
  • 一个朋友带来了一个高兴的消息,就是她的女儿找到了很好的工作,我们都高兴地祝贺。
  • 别的朋友的消息呢,他的老母亲得了癌症,所以他最近很担心、很忙。
  • 我们都真心希望他的母亲能接受轻松点的治疗。

今天的照片是我们吃的晚饭。烤鱼,鱼汤,农酒(동동주)。其它的照片是酒厅的门口。

因为昨天晚上下了雨,所以树叶散落了一叶,

= 所以满地都是落叶,被灯光一照,映出浓浓的秋意。/

=所以树叶都落在地上,被灯照射着,带有秋晚的情绪。)

.

.

.

————————————————
• The following is from my Chinese journal entry yesterday
• This time I am writing it over in English.
• . Please help me correct my mistakes. Thanks for reading and correcting! ^.^

(November 17, 2012)A Rainy Night in Late Autumn (Burning Friday night)

Yesterday afternoon, it was raining.

After I got off work, I took the subway and went to GuangHwa-Mun to meet three of my old friends.
We had some broiled fish and a fish stew for dinner.

It feels great to have dinner with old friends in late autumn.
It had been a long time, but I always feel comfortable and at ease whenever I get together with old friends.
 
The moment we meet old friends we are suddenly transported to the days of our youth.

After we finished eating dinner, we went to a nearby bear cafe and talked about what has been going on in our lives recently.
 One of my friends had wonderful news.
We all  sincerely congratulated her on finding a job.

My other friend’s daughter took the Korean SAT last week, so we pray that she will receive good results.
 
And my last friend’s news was that his aging mother got cancer, so he has became busier and very worried.
We just sincerely pray that his mother will receive the proper treatment that she needs.  We sincerely pray for that to happen!

The pictures that I uploaded today are of the dishes that we ate that night.
The first picture is of the broiled  fish, fish stew, and Dongdong-Ju that we had.
The other picture is a view of the front door of the bear cafe.
Most of the leaves were falling to the ground because of the constant rain.
The night lights reflected off of the leaves and it filled the atmosphere with the feeling of a late fall night.

In the late hours of the autumn evening I hope that everyone has a good night as well.

 

.

.

.

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

image

Advertisements

2 responses

  1. Pingback: (2012.11.16)”황제는 급한 게 없는데 환관이급하다 “/俗语:”皇帝不急太监急” « bangbangstory

  2. • 燃烧[ránshāo]연소하다,타다…
    • 星期五[xīngqīwǔ]금요일
    • 晚上[wǎnshang]저녁,밤
    • 哈[hā,hǎ,hà]아하! 오!…
    • 韩国[Hánguó]대한민국
    • 年轻人[niánqīngrén]젊은 …
    • 开[kāi,kai]열다,벌어지다…
    • 玩笑[wánxiào]농담하다
    • 昨天下午[zuótiānxiàwǔ]어제오후…
    • 我[wǒ]나,우리.,여러 …
    • 下班[xiàbān]퇴근
    • 地铁[dìtiě]지하철.,지…
    • 附近[fùjìn]가까운,부근
    • 老朋友[lǎopéngyǒu]오랜



    • 我们[wǒmen]우리.,나,…
    • 晚饭[wǎnfàn]저녁밥
    • 吃了[chīle]밥을 먹었다
    • 烤鱼[kǎoyú]생선 구이.
    • 鱼汤[yútāng]어탕.
    • 下雨[xiàyǔ]비가 오다.
    • 深秋[shēnqiū]늦가을
    • 晚上[wǎnshang]저녁,밤
    • 朋友[péngyou]친구,애인
    • 一起[yìqǐ]한 곳,같이,…
    • 吃[chī]먹다,…로 먹고…
    • 这[zhè,zhèi]이,이렇게,…
    • 都[dōu,dū]모두,이미,심…
    • 好久[hǎojiǔ]오래다.
    • 没[méi,mò]없다,…에 이…
    • 见[jiàn,xiàn]보다.,
    • 老朋友[lǎopéngyǒu]오랜 …
    • 总是[zǒngshì]늘,결국
    • 让[ràng]책망하다,사양하…
    • 有[yǒu,yòu]있다,가지고 …
    • 很[hěn]매우
    • 舒服[shūfu]편안하다
    • 而且[érqiě]게다가
    • 踏实[tāshi]마음이 놓이…
    • 感觉[gǎnjué]감각,느끼다…
    • 就是[jiùshì]그래,단호하…
    • 她[tā]그녀,자신이 존경…
    • 女儿[nǚ’ér]딸.
    • 找到了[zhǎodàole]자, 찾…
    • 工作[gōngzuò]일하다,작동…
    • 高兴[gāoxìng]기쁘다,…하…
    • 祝贺[zhùhè]축하하다
    • 消息[xiāoxi]소식,뉴스
    • 今年[jīnnián]올해
    • 高考[gāokǎo]高等学校招生…
    • 等待[děngdài]기다리다.
    • 好消息[hǎoxiāoxi]좋은 소식…
    • 一个[yígè]한 개.
    • 别的[biéde]다른 것
    • 他[tā]그,다른 방면,아…
    • 老[lǎo]늙다.,노련하다…
    • 母亲[mǔqīn]모친
    • 得了[déle,déliǎo]됐다,얻다…
    • 癌症[áizhèng]암의 통칭.
    • 所以[suǒyǐ]그래서,‘……
    • 最近[zuìjìn]최근,가장 …
    • 担心[dānxīn]염려하다
    • 忙[máng]바쁘다,서두르다

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s