(2012.11.16)”황제는 급한 게 없는데 환관이 급하다 “/俗语:”皇帝不急太监急”

(중국어 단어 뜻과 발음/병음/은 코멘트란에 적어 두었습니다. 혹 궁금하신 분은 참고하셔요. ^*^/바로 위의 코멘트를 클릭하시면 볼 수 있습니다.♬~♪♪)


listen to in Korean Audiod(mp3)~☞ Click here ~방방의 낭독 ”~♬~
listen to in Chinese Audio(ogg)~☞ Click here ~谢谢 “syzhk3“♪♪~

 listen to in Chinese Audio(mp3)~☞ Click here ~帮帮的朗读 :♪♪~
 
 listen to in English Audio(mp3)~☞ Click here ~Thanks “ ” :♪♪~’

(2012.11.16)

모두 안녕하셔요?  금요일입니다.
바로 모두가 기다리는 주말이군요!
한국 학생들은 한국어로 “불금(불타는 금요일) “이라고 부르지요.
중국어로 번역하면 “燃烧ránshāo的星期五。”
ㅎㅎㅎ 학생들이 농담으로 하는 말이지요.

어찌 되었든, 아래는 어제 책에서 본 중국속담인데 너무 재미있어서 ,어제 일기로한번 써 보았습니다.
그런데  어디를 어떻게  고쳐야 할지 몰라서,  오늘 다시 한번 더 써보니  여러분의 지도 조언을 기다리겠습니다.  읽어 주셔서 감사합니다.

(2012.11.15)

오늘 “皇帝不急太监急” 라는 글을 보고 중국 웹싸이트 www.baidu.com 에서 한번 찾아 보았다.
바로 아래의 글이다. 그런데 내용이 정말 재미있어서 한국어로 풀이해 보았다.
황제가 후궁과 함께 있을 때 한무리의 환관들이 문밖에서 기다리며 황제의 마무리를 기다리는 상황이 참 재미있다.

이런 상황이 얼마나 난처하면서도 민망한 상황일까?  모두 한번 같이 보셔요.

.

–[황제는 급한 게 없는데 환관이 급하다]————————-

유래:
오래 전 황제가 있던 시절,  황제의 부부생활을 환관으로부터 제약을 받았다.
청시대를 예로 들어 보자면, 건륭(청의 고조)나 가경[ Jiāqìng ] [청(淸)대 인종(仁宗)의 연호] 은 후궁의 처소에서 지냈다. —

황제의 생활은 그리 신기한 것이 아니었다.
신기한 것은 황제가 안에 있을 때 문밖에는 한무리의 환관들이 서서 듣고 있다는 사실이다.
어느정도 듣고 나서 환관들은 거의 다 되었다고 느낄 즈음이면,  바로 환관을 총관하는 대표가 이끄는대로
일제히  : “때가 되었습니다!” 라고 함께  외친다.
이는 황제에게 서둘러 정리하기를 재촉하는 것이다.
만약 안에서 마무리를 하지 않으면,  또다시 다함께 외친다.
만약 세 번째 반복되면, 황제는 스스로 흥이 없어져  정리하고 마무리한다.

고대 황궁의 규범에는 확실히 많다.
당시 황제가 한명에게만 사랑을 주지 않도록 하기 위해,  그외에 또한 황제의 옥체를 돌보기 위해
청실의 규정에는 황제는 후궁과 지내는 시간을 네 시간을 넘기지 못하게 했다.
두 시간이 되면 환관은  문밖에서  가늘고 높은 목청으로 :”때가 되었습니다.” 라고 소리 높여 외친다.
외침이 이어져도 황제가  후궁을 놓아 주지 않으면  환관은 바로 안으로 들어가 비단으로 후궁을 둘러싸서 들고 나간다.
이것이 바로 소위 말하는 “皇上不急太监急”의 유래이다.

*[풀이]: 마땅히 일을 처리해야 할 본인은 그다지 서둘지 않는데,  주변 사람들이 조급해하며 방법을 생각하는 것.

*[예문]:그 사람 본인은 태연자작 서둘지도 않는데,  네가 왜 그리 허둥지둥 갈팡지팡하며 뭐 하는 거야? 정말”皇帝不急太监急”로군!

.

.

(2012.11.16)

大家好!今天是星期五。也就是说到了大家期待着的周末!

在韩国学生们会用韩语说“불금(불타는 금요일) ,翻译成中文就是”燃烧ránshāo的星期五。”

哈哈哈, 这是孩子们开玩笑说的。

不管怎么样,下面是我昨天在书上看到的中国俗语,觉得很有趣,于是就试着写一写。

因为不知道是否有需要修改的地方,所以过几天后我再重新写一份。

欢迎大家多多指教。感谢您的阅览。

-☆-(2012.11.15)—-☆——————-☆—-

今天我看到一个俗语叫做”皇帝不急太监[tàijiān] 急”。

然后我在中国的一个网站www.baidu.com 上查了一下。(然后我在百度上查了一下)

下面就是我找到的解释。我试着把这个文章翻译成了韩文。

内容很有意思。皇帝和妃子在一起的时候,一群太监[tàijiān]在外边等着皇帝结束状态很有意思。

那时的情况多么尴尬,多么不好意思呢!@·@;

请大家一起看一下。

— 俗语【皇帝不急太监急】——————————

词目】 皇帝不急太监急
【发音】 huángdì bùjí tàijiān jí
【由来】 漫长的帝制时代,皇帝过夫妻生活受着太监的约束。

以清代为例,乾隆[Qiánlóng] 或者嘉庆 [Jiāqìng]在某个妃子 [fēizi]那里过生活———皇帝过生活并不稀奇[xīqí],,稀奇的是,皇帝在里面过生活,外面还站着一群太监旁听[pángtīng]
听了一会儿,这群太监估摸[gūmo]着差不多了,就由总管 [zǒngguǎn]太监 领头 [lǐngtóu],大家齐声[qíshēng]喊道:“是时候啦!”这是催皇帝快些结束。
如果里面不肯结束,他们就再喊,如是三番,直到皇帝索然无味[suǒránwúwèi]、主动结束为止[wéizhǐ]。

古代皇宫里的规矩 [guīju]还是很多的。
当时为了使皇帝不会专幸[xìng一人,另外也是为了体恤 [tǐxù]皇帝的龙体,清室 规定皇帝和妃子fēizi 行房时间不能超过两个时辰shíchen。
时辰 [shíchen到,太监就会嗓子在门外高呼:“是时候了”。
连喊数声,如果皇帝还不放人,太监就会用丝被包裹 [bāoguǒ] 着将妃子fēizi抬走,这就是俗语所说“皇上不急太监急”的由来

.
释义 [shìyì]】  比喻当事人自己对该做的事不着急,而周围的人却在一旁着急,为其想办法出主意(微带调侃 [tiáokǎn] 或 贬义 [biǎnyì])。
.

例句】 他自己从容不迫 [cóngróngbúpò]、不慌不忙,你这么急急忙忙慌慌张张的干什么呢?真是“皇帝不急太监急”哦!
————————————-
*出处/ 来源/ http://baike.baidu.com/view/804068.htm

“방방 사진”:  광화문 작은 골목안의 LP 까페 입구 (2012.11.17 .저녁에  낡은 핸드폰으로 찍음)

image

 

Advertisements

One response

  1. 不[bù]부정을 나타냄.,…
    急[jí]급하다,급박하다,…
    太监[tàijiàn]환관
    由来[yóulái]유래,원래부…
    漫长[màncháng]멀다
    帝制[dìzhì]군주제.
    时代[shídài]시대,시기
    夫妻生活[fūqīshēnghuó]부…
    约束[yuēshù] 끝내다
    乾隆[Qiánlóng]청대 고종
    或者[huòzhě]아마,…이던…
    嘉庆[Jiāqìng]가경
    在[zài]존재하다,…에 …
    某个[mǒugè]어떤 .
    妃子[fēizi]후궁
    那里[nàli]그 곳
    生活[shēnghuó]생활.,일…
    稀奇[xīqí]희한하다

    里面[lǐmiàn]안
    外面[wàimiàn,wàim…]바깥
    还[hái,huán,xuá…]여전히,…
    站着[zhànzhe]일어서서.
    一群[yìqún]한 무리.
    旁听[pángtīng]방청하다….
    一会儿[yíhuìr]짧은 시간…
    差不多[chàbuduō]비슷하다…
    就[jiù]가까이 가다,도…
    由[yóu]경과하다,따르다…
    总管[zǒngguǎn]총관하다,…
    领头[lǐngtóu]이끌다
    大家[dàjiā]대가,대갓집…
    齐声[qíshēng]이구동성으로
    喊[hǎn]외치다,부르다
    道[dào]말하다.,말로 …
    时候[shíhou]시간,때
    催[cuī]재촉하다,촉진시…
    快[kuài]빠르다.,영민하…
    些[xiē]조금
    结束[jiéshù]끝나다,몸단…
    如果[rúguǒ]만약
    不肯[bùkěn]원하지 않다
    他们[tāmen]그들
    再[zài]두 번,다시 나…
    如是[rúshì]이와 같다
    直到[zhídào]줄곧 …까지…
    索然无味[suǒránwúwèi]단조…
    主动[zhǔdòng]자발적인,주…
    为止[wéizhǐ]…을 끝으로…
    古代[gǔdài]고대.,원시…
    皇宫[huánggōng]황궁.
    规矩[guīju]규구,표준,…
    还是[háishi]여전히,…하…
    很多[hěnduō]수많다.
    为了[wèile]…을 하기위해 …
    使[shǐ]파견하다,…시키…
    专[zhuān,Zhuān]전념하다,…
    幸[xìng]행운이다,다행히…
    一[yī]하나,첫째,같다
    人[rén]사람,성인,일반…
    另外[lìngwài]다른 사람이…
    体恤[tǐxù]자상하게 돌보…
    龙[lóng]용.,제왕의 상…
    体[tī,tǐ]몸,신체의 일…
    清[qīng]깨끗하다,단순하…
    室[shì]방.,집,처.
    规定[guīdìng]규정하다

    房[fáng]방,집,방.
    时间[shíjiān]시간.,동안…
    不能[bùnéng]…할 수가 …
    超过[chāoguò]초과하다,추…
    两个[liǎnggè]두 개.
    时辰[shíchen]시진,시각
    到[dào]도달하다,…에,…
    尖[jiān]날카롭다,첨단이…
    嗓子[sǎngzi]목구멍.,목…
    门[mén]입구,문,문의 …
    高呼[gāohū]큰 소리로 …
    连[lián]잇다,계속하여,…
    放[fàng]몰아 내다,놓아…
    丝[sī] 비단. 생사,실과 같이 …
    将[jiāng,jiàng,…]돕다,데…
    抬[tái]맞들다,들어올리…
    走[zǒu]달리다.,걷다….
    俗语[súyǔ]속어
    释义[shìyì]해석하다,석…
    比喻[bǐyù]비유.,비유하…
    当事人[dāngshìrén]관계자…
    自己[zìjǐ]자기
    该[gāi]…해야 한다,……
    事[shì]일.,
    着急[zháojí]조급해하다
    去[qù]떠나다.,가다.,…
    处理[chǔlǐ]처리하다,물…
    而[ér]…고,…지만,긍정…
    周围[zhōuwéi]주위
    却[què]도리어
    一旁[yìpáng]옆에서
    为[wéi,wèi] 하다,어떤 동…
    主意[zhǔyi]의견,방법,아리디어
    例句[lìjù]예문
    从容不迫[cóngróngbúpò]매…
    不慌不忙[bùhuāngbùmáng]태연자약 …
    这么[zhème]이런
    急急忙忙[jíjimángmáng] 허겁지겁 …
    慌慌张张[huānghuangzh…]허둥지둥..
    干什么[gànshénme]무엇을 하는 거냐? …

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s